Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - È figo essere importante, ma è più ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
È figo essere importante, ma è più ...
Tekst
Wprowadzone przez
proyectsp
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Tytuł
"Guay" contra "Importante"
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Hiszpański
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Uwagi na temat tłumaczenia
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 2 Październik 2011 20:50
Ostatni Post
Autor
Post
24 Wrzesień 2011 13:40
Isildur__
Liczba postów: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Wrzesień 2011 15:17
alexfatt
Liczba postów: 1538
Hecho.
Gracias