Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Castellà - È figo essere importante, ma è più ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
È figo essere importante, ma è più ...
Text
Enviat per
proyectsp
Idioma orígen: Italià Traduït per
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Títol
"Guay" contra "Importante"
Traducció
Castellà
Traduït per
alexfatt
Idioma destí: Castellà
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Notes sobre la traducció
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Darrera validació o edició per
Isildur__
- 2 Octubre 2011 20:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Setembre 2011 13:40
Isildur__
Nombre de missatges: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Setembre 2011 15:17
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hecho.
Gracias