Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - È figo essere importante, ma è più ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaItaliaEspanjaKatalaani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
È figo essere importante, ma è più ...
Teksti
Lähettäjä proyectsp
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä raykogueorguiev

È figo essere importante, ma è più importante essere figo!

Otsikko
"Guay" contra "Importante"
Käännös
Espanja

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Espanja

Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Huomioita käännöksestä
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 2 Lokakuu 2011 20:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Syyskuu 2011 13:40

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
Hola alexfatt,

Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.

24 Syyskuu 2011 15:17

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hecho.
Gracias