Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Italiensk - "Por mais longa que seja a caminhada o mais...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskItaliensk

Kategori Poesi - Kultur

Titel
"Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Tekst
Tilmeldt af eduardodesouza
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

"Por mais longa que seja a caminhada o mais importante é dar o primeiro passo"

"Hoje sozinho não sei pra onde vou.
É o caminho que vai me levando"
Bemærkninger til oversættelsen
Vinícius de Moraes

Titel
Il primo passo
Oversættelse
Italiensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

"Anche se il cammino è lungo, la cosa più importante è fare il primo passo"

"Oggi da solo non so dove vado.
È il percorso che mi porta".
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 5 Januar 2012 13:09