Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - "Por mais longa que seja a caminhada o mais...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanski

Kategorija Pjesništvo - Kultura

Naslov
"Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Tekst
Poslao eduardodesouza
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Por mais longa que seja a caminhada o mais importante é dar o primeiro passo"

"Hoje sozinho não sei pra onde vou.
É o caminho que vai me levando"
Primjedbe o prijevodu
Vinícius de Moraes

Naslov
Il primo passo
Prevođenje
Talijanski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Talijanski

"Anche se il cammino è lungo, la cosa più importante è fare il primo passo"

"Oggi da solo non so dove vado.
È il percorso che mi porta".
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 5 siječanj 2012 13:09