Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Italiano - "Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia - Cultura
Título
"Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Texto
Enviado por
eduardodesouza
Língua de origem: Português Br
"Por mais longa que seja a caminhada o mais importante é dar o primeiro passo"
"Hoje sozinho não sei pra onde vou.
É o caminho que vai me levando"
Notas sobre a tradução
VinÃcius de Moraes
Título
Il primo passo
Tradução
Italiano
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Italiano
"Anche se il cammino è lungo, la cosa più importante è fare il primo passo"
"Oggi da solo non so dove vado.
È il percorso che mi porta".
Última validação ou edição por
alexfatt
- 5 Janeiro 2012 13:09