Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Italiano - "Por mais longa que seja a caminhada o mais...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoItaliano

Categoría Poesía - Cultura

Título
"Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Texto
Propuesto por eduardodesouza
Idioma de origen: Portugués brasileño

"Por mais longa que seja a caminhada o mais importante é dar o primeiro passo"

"Hoje sozinho não sei pra onde vou.
É o caminho que vai me levando"
Nota acerca de la traducción
Vinícius de Moraes

Título
Il primo passo
Traducción
Italiano

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Italiano

"Anche se il cammino è lungo, la cosa più importante è fare il primo passo"

"Oggi da solo non so dove vado.
È il percorso che mi porta".
Última validación o corrección por alexfatt - 5 Enero 2012 13:09