Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - third section

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Sætning - Videnskab

Titel
third section
Tekst
Tilmeldt af secil
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

lastly, ı shall assume, unless ı receive any indication to the contrary from you by 20 september 2006, that if the court requires any further observations you would prefer to submit such observations in writing. Should you prefer an oral hearing, the reasons should be briefly indicated.
Bemærkninger til oversættelsen
hukuk, insan hakları mahkemesiyle yapılan yazışma

Titel
üçüncü kısım
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ecz.falcon
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Eğer mahkeme sizden daha ileri incelemer talep ederse,20 Eylül 2006'ya kadar sizden aksi yönde bir işaret gelmedikçe en son olarak sizin bu incelemeleri yazılı sunmayı tercih ettiğinizi varsayacağım.
Eğer sözlü bir duruşma tercih ederseniz,nedenleri kısaca belirtilmelidir.
Bemærkninger til oversættelsen
durşma=oturum anlamına da gelir.
Senest valideret eller redigeret af gian - 12 August 2006 23:04