Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - third section

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence - Science

Kichwa
third section
Nakala
Tafsiri iliombwa na secil
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

lastly, ı shall assume, unless ı receive any indication to the contrary from you by 20 september 2006, that if the court requires any further observations you would prefer to submit such observations in writing. Should you prefer an oral hearing, the reasons should be briefly indicated.
Maelezo kwa mfasiri
hukuk, insan hakları mahkemesiyle yapılan yazışma

Kichwa
üçüncü kısım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ecz.falcon
Lugha inayolengwa: Kituruki

Eğer mahkeme sizden daha ileri incelemer talep ederse,20 Eylül 2006'ya kadar sizden aksi yönde bir işaret gelmedikçe en son olarak sizin bu incelemeleri yazılı sunmayı tercih ettiğinizi varsayacağım.
Eğer sözlü bir duruşma tercih ederseniz,nedenleri kısaca belirtilmelidir.
Maelezo kwa mfasiri
durşma=oturum anlamına da gelir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na gian - 12 Agosti 2006 23:04