Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
Tekst
Tilmeldt af
khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
Titel
You can pick either for me, as long as it's made by you!!!
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Tritonio
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You can pick either for me, as long as it's made by you!!!
Bemærkninger til oversættelsen
Or "As long as it's made by you, you can pick either for me!!!"
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 3 Juni 2015 09:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 December 2014 01:53
Tritonio
Antal indlæg: 44
This message is a reply to something, could you please paste the previous message too so that we can get some more context? Else the first half of it can be translated in at least two ways.
19 December 2014 14:50
khalili
Antal indlæg: 28
Let me try to explain ...
A friend posted on Google + a photo with a cup with the coment: " kαφε ή τσάι? "
Other friends answerd:
A: Ενα τσαγακι ειναι οτι Ï€Ïεπει μαυτο το ψοφοκÏυο!!
B:Ένα βÏαδινό τσαγάκι θα είναι ÏŒ,τι Ï€ÏÎπει.......Καλό σου βÏάδυ Alexia....
My friend: καλό βÏαδυ, φιλιά
DN: Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
I understood the first part about the cup of coffee or tea....the good night kisses ....but not the last coment.
Thanks
K