Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - Once upon a time there was a lucky man
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
Once upon a time there was a lucky man
Tekst
Tilmeldt af
luluelite
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Bemærkninger til oversættelsen
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Titel
Era uma vez um homen sortudo
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
frajofu
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Bemærkninger til oversættelsen
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Senest valideret eller redigeret af
Borges
- 6 Januar 2007 06:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Januar 2007 16:02
thathavieira
Antal indlæg: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.