मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-पोर्तुगाली - Once upon a time there was a lucky man
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
शीर्षक
Once upon a time there was a lucky man
हरफ
luluelite
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Fazerina
द्वारा अनुबाद गरिएको
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
शीर्षक
Era uma vez um homen sortudo
अनुबाद
पोर्तुगाली
frajofu
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Validated by
Borges
- 2007年 जनवरी 6日 06:30
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जनवरी 5日 16:02
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.