Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese - Once upon a time there was a lucky man
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
Once upon a time there was a lucky man
Testo
Aggiunto da
luluelite
Lingua originale: Inglese Tradotto da
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Note sulla traduzione
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Titolo
Era uma vez um homen sortudo
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
frajofu
Lingua di destinazione: Portoghese
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Note sulla traduzione
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 6 Gennaio 2007 06:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Gennaio 2007 16:02
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.