Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - Once upon a time there was a lucky man

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиАнглийскиПортугалски

Категория Чат

Заглавие
Once upon a time there was a lucky man
Текст
Предоставено от luluelite
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Fazerina

Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Забележки за превода
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.

Заглавие
Era uma vez um homen sortudo
Превод
Португалски

Преведено от frajofu
Желан език: Португалски

Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Забележки за превода
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
За последен път се одобри от Borges - 6 Януари 2007 06:30





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Януари 2007 16:02

thathavieira
Общо мнения: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.