Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Portekizce - Once upon a time there was a lucky man
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
Once upon a time there was a lucky man
Metin
Öneri
luluelite
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Başlık
Era uma vez um homen sortudo
Tercüme
Portekizce
Çeviri
frajofu
Hedef dil: Portekizce
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Çeviriyle ilgili açıklamalar
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 6 Ocak 2007 06:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Ocak 2007 16:02
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.