Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - Once upon a time there was a lucky man
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
Once upon a time there was a lucky man
Tekstas
Pateikta
luluelite
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Pastabos apie vertimą
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Pavadinimas
Era uma vez um homen sortudo
Vertimas
Portugalų
Išvertė
frajofu
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Pastabos apie vertimą
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Validated by
Borges
- 6 sausis 2007 06:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 sausis 2007 16:02
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.