Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - aquele que fala com os mortos
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
aquele que fala com os mortos
Tekst
Tilmeldt af
kikokf
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
aquele que fala com os mortos
Titel
Is qui cum mortuis loquetur
Oversættelse
Latin
Oversat af
stell
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Is qui cum mortuis loquetur
Bemærkninger til oversættelsen
-Is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/ sujet de loquentur)
-cum: (avec) préposition + ablatif
-mortuibus: mortuus,a,um (mort) ablatif pluriel
-loquetur: loquor,eris,eri (parler) 3° pers. singulier
Senest valideret eller redigeret af
Porfyhr
- 11 August 2007 15:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Februar 2007 14:05
Francky5591
Antal indlæg: 12396
stell, watch out the Latin syntax, as verbs are mostly at the end of the sentences, so that it would be : "Ei qui cum mortui loquentur"
3 Februar 2007 19:41
stell
Antal indlæg: 141
Ah oui c'est vrai...