Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - aquele que fala com os mortos

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
aquele que fala com os mortos
Tekst
Wprowadzone przez kikokf
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

aquele que fala com os mortos

Tytuł
Is qui cum mortuis loquetur
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Łacina

Is qui cum mortuis loquetur
Uwagi na temat tłumaczenia
-Is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/ sujet de loquentur)
-cum: (avec) préposition + ablatif
-mortuibus: mortuus,a,um (mort) ablatif pluriel
-loquetur: loquor,eris,eri (parler) 3° pers. singulier
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 11 Sierpień 2007 15:04





Ostatni Post

Autor
Post

3 Luty 2007 14:05

Francky5591
Liczba postów: 12396
stell, watch out the Latin syntax, as verbs are mostly at the end of the sentences, so that it would be : "Ei qui cum mortui loquentur"

3 Luty 2007 19:41

stell
Liczba postów: 141
Ah oui c'est vrai...