Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - aquele que fala com os mortos
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
aquele que fala com os mortos
Text
Înscris de
kikokf
Limba sursă: Portugheză braziliană
aquele que fala com os mortos
Titlu
Is qui cum mortuis loquetur
Traducerea
Limba latină
Tradus de
stell
Limba ţintă: Limba latină
Is qui cum mortuis loquetur
Observaţii despre traducere
-Is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/ sujet de loquentur)
-cum: (avec) préposition + ablatif
-mortuibus: mortuus,a,um (mort) ablatif pluriel
-loquetur: loquor,eris,eri (parler) 3° pers. singulier
Validat sau editat ultima dată de către
Porfyhr
- 11 August 2007 15:04
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Februarie 2007 14:05
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
stell, watch out the Latin syntax, as verbs are mostly at the end of the sentences, so that it would be : "Ei qui cum mortui loquentur"
3 Februarie 2007 19:41
stell
Numărul mesajelor scrise: 141
Ah oui c'est vrai...