Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - aquele que fala com os mortos
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
aquele que fala com os mortos
Текст
Публікацію зроблено
kikokf
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
aquele que fala com os mortos
Заголовок
Is qui cum mortuis loquetur
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
stell
Мова, якою перекладати: Латинська
Is qui cum mortuis loquetur
Пояснення стосовно перекладу
-Is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/ sujet de loquentur)
-cum: (avec) préposition + ablatif
-mortuibus: mortuus,a,um (mort) ablatif pluriel
-loquetur: loquor,eris,eri (parler) 3° pers. singulier
Затверджено
Porfyhr
- 11 Серпня 2007 15:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Лютого 2007 14:05
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
stell, watch out the Latin syntax, as verbs are mostly at the end of the sentences, so that it would be : "Ei qui cum mortui loquentur"
3 Лютого 2007 19:41
stell
Кількість повідомлень: 141
Ah oui c'est vrai...