Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



421Oprindelig tekst - Engelsk - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasilianskSerbiskRumænskTyrkiskArabiskGræskFinskTyskSpanskItalienskBulgarskPortugisiskSvenskFranskHollandskDanskUkrainskUngarskAlbanskPolskBosniskHebraiskRussiskKinesisk (simplificeret)LatinIndonesiskEsperantoIslandskKatalanskKroatiskLitauiskNorskFrisiskJapanskSlovakiskTjekkiskLettiskPersiskMongolskBretonskKinesiskOld græskJapanskKinesiskEngelskMakedonsk

Kategori Poesi

Titel
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af house_babQ
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Bemærkninger til oversættelsen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Senest redigeret af cucumis - 17 Maj 2007 07:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2007 11:25

Vesna
Antal indlæg: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 August 2007 05:27

Chantal
Antal indlæg: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 April 2008 20:32

lavvy
Antal indlæg: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 April 2008 10:02

kumarsubhash_222
Antal indlæg: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 April 2008 10:08

Chantal
Antal indlæg: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 November 2008 14:40

elisinclar
Antal indlæg: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo