ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Don´t say "I love you". Let me feel it!
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
Don´t say "I love you". Let me feel it!
翻訳してほしいドキュメント
house_babQ
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Don´t say "I love you". Let me feel it!
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
cucumis
が最後に編集しました - 2007年 5月 17日 07:53
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 4月 11日 11:25
Vesna
投稿数: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
2007年 8月 23日 05:27
Chantal
投稿数: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
2008年 4月 5日 20:32
lavvy
投稿数: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
2008年 4月 30日 10:02
kumarsubhash_222
投稿数: 25
ये मत कहो "मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है" मà¥à¤à¥‡ इसका अहसास करने दो।
2008年 4月 30日 10:08
Chantal
投稿数: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?
2008年 11月 1日 14:40
elisinclar
投稿数: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo