Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



421Original tekst - Engleski - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilskiSrpskiRumunskiTurskiArapskiGrckiFinskiNemackiSpanskiItalijanskiBugarskiPortugalskiSvedskiFrancuskiHolandskiDanskiUkrajinskiMadjarskiAlbanskiPoljskiBosanskiHebrejskiRuskiKineski pojednostavljeniLatinskiIndonezanskiEsperantoIslandskiKatalonskiHrvatskiLitvanskiNorveskiFrizijskiJapanskiSlovackiCeskiLetonskiPersijski jezikMongolskiBretonskiKineskiStarogrčkiJapanskiKineskiEngleskiMakedonski

Kategorija Poeta

Natpis
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst za prevesti
Podnet od house_babQ
Izvorni jezik: Engleski

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Poslednja obrada od cucumis - 17 Maj 2007 07:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 April 2007 11:25

Vesna
Broj poruka: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Avgust 2007 05:27

Chantal
Broj poruka: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 April 2008 20:32

lavvy
Broj poruka: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 April 2008 10:02

kumarsubhash_222
Broj poruka: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 April 2008 10:08

Chantal
Broj poruka: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 Novembar 2008 14:40

elisinclar
Broj poruka: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo