Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst za prevesti
Podnet od
house_babQ
Izvorni jezik: Engleski
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Poslednja obrada od
cucumis
- 17 Maj 2007 07:53
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 April 2007 11:25
Vesna
Broj poruka: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
23 Avgust 2007 05:27
Chantal
Broj poruka: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
5 April 2008 20:32
lavvy
Broj poruka: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
30 April 2008 10:02
kumarsubhash_222
Broj poruka: 25
ये मत कहो "मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है" मà¥à¤à¥‡ इसका अहसास करने दो।
30 April 2008 10:08
Chantal
Broj poruka: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?
1 Novembar 2008 14:40
elisinclar
Broj poruka: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo