Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskHollandsk

Kategori Sang

Titel
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af kurdgirl
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
11 Marts 2007 20:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2007 04:28

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Is "Berivan" a name? And what does the title have to do with the song?

11 April 2007 14:25

kurdgirl
Antal indlæg: 6
Well, I don't know what "berivanim" is, so I ask it. And don't look at the title because it's wrong, it supose to be "berivanim".

11 April 2007 14:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It's OK - I found out that Berivan is a name. Could you edit the title on the original?

11 April 2007 14:35

kurdgirl
Antal indlæg: 6
Oke, thank you.