Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăOlandeză

Categorie Cântec

Titlu
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Text de tradus
Înscris de kurdgirl
Limba sursă: Turcă

Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
11 Martie 2007 20:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Aprilie 2007 04:28

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Is "Berivan" a name? And what does the title have to do with the song?

11 Aprilie 2007 14:25

kurdgirl
Numărul mesajelor scrise: 6
Well, I don't know what "berivanim" is, so I ask it. And don't look at the title because it's wrong, it supose to be "berivanim".

11 Aprilie 2007 14:34

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
It's OK - I found out that Berivan is a name. Could you edit the title on the original?

11 Aprilie 2007 14:35

kurdgirl
Numărul mesajelor scrise: 6
Oke, thank you.