Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandaca

Kategori Sarki

Başlık
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Çevrilecek olan metin
Öneri kurdgirl
Kaynak dil: Türkçe

Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
11 Mart 2007 20:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2007 04:28

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Is "Berivan" a name? And what does the title have to do with the song?

11 Nisan 2007 14:25

kurdgirl
Mesaj Sayısı: 6
Well, I don't know what "berivanim" is, so I ask it. And don't look at the title because it's wrong, it supose to be "berivanim".

11 Nisan 2007 14:34

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
It's OK - I found out that Berivan is a name. Could you edit the title on the original?

11 Nisan 2007 14:35

kurdgirl
Mesaj Sayısı: 6
Oke, thank you.