Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNizozemski

Kategorija Pjesma

Naslov
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao kurdgirl
Izvorni jezik: Turski

Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
11 ožujak 2007 20:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 travanj 2007 04:28

kafetzou
Broj poruka: 7963
Is "Berivan" a name? And what does the title have to do with the song?

11 travanj 2007 14:25

kurdgirl
Broj poruka: 6
Well, I don't know what "berivanim" is, so I ask it. And don't look at the title because it's wrong, it supose to be "berivanim".

11 travanj 2007 14:34

kafetzou
Broj poruka: 7963
It's OK - I found out that Berivan is a name. Could you edit the title on the original?

11 travanj 2007 14:35

kurdgirl
Broj poruka: 6
Oke, thank you.