Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tysk - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFranskEngelskTysk

Kategori Sætning

Titel
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Tekst
Tilmeldt af nava91
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Titel
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Xini
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
Bemærkninger til oversættelsen
Martin Luther's translation.
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 25 April 2007 13:20