Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Nemacki - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiEngleskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Tekst
Podnet od nava91
Izvorni jezik: Italijanski

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Natpis
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
Prevod
Nemacki

Preveo Xini
Željeni jezik: Nemacki

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
Napomene o prevodu
Martin Luther's translation.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 25 April 2007 13:20