Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренскиАнглийскиНемски

Категория Изречение

Заглавие
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Италиански

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Заглавие
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
Превод
Немски

Преведено от Xini
Желан език: Немски

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
Забележки за превода
Martin Luther's translation.
За последен път се одобри от Rumo - 25 Април 2007 13:20