Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلمانی - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویانگلیسیآلمانی

طبقه جمله

عنوان
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

عنوان
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
ترجمه
آلمانی

Xini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
ملاحظاتی درباره ترجمه
Martin Luther's translation.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 25 آوریل 2007 13:20