Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançaisAnglaisAllemand

Catégorie Phrase

Titre
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Italien

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Titre
"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe...
Traduction
Allemand

Traduit par Xini
Langue d'arrivée: Allemand

"Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt läßt das Gebein verdorren."
Sprüche 17:22
Commentaires pour la traduction
Martin Luther's translation.
Dernière édition ou validation par Rumo - 25 Avril 2007 13:20