Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Kroatisk - slatko sanjaj

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskSpanskGræsk

Titel
slatko sanjaj
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af princesaalex
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk

slatko sanjaj
Bemærkninger til oversættelsen
me lo han mandado en un mensaje al movil así escrito...

gracias por todo
4 Maj 2007 17:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Maj 2007 12:29

pirulito
Antal indlæg: 1180
Me parece que significa dulces sueños o algo así, pero no estoy muy seguro, esperá que alguien que sepa croata pueda confirmarlo.

5 Maj 2007 12:57

nava91
Antal indlæg: 1268
pirulito, if you ask directly to somenone you make quicker. That's only a suggestion for not losing time or waiting a reply

5 Maj 2007 20:10

pirulito
Antal indlæg: 1180
¿Entendiste, nava, el texto en español? No estoy esperando contestación alguna.

5 Maj 2007 21:14

Maski
Antal indlæg: 326
"dulces sueños" is ok, direct translation is "have sweet dreams"
And she says someone sent it to her mobile and she thanks us

6 Maj 2007 19:54

princesaalex
Antal indlæg: 1
gracias a todos!imaginé que sería algo así pero no estaba segura.
Thanks everybody, I thought it was something like that, but I wasn´t sure.