Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Kroatisht - slatko sanjaj

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtSpanjishtGreqisht

Titull
slatko sanjaj
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga princesaalex
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

slatko sanjaj
Vërejtje rreth përkthimit
me lo han mandado en un mensaje al movil así escrito...

gracias por todo
4 Maj 2007 17:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Maj 2007 12:29

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Me parece que significa dulces sueños o algo así, pero no estoy muy seguro, esperá que alguien que sepa croata pueda confirmarlo.

5 Maj 2007 12:57

nava91
Numri i postimeve: 1268
pirulito, if you ask directly to somenone you make quicker. That's only a suggestion for not losing time or waiting a reply

5 Maj 2007 20:10

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¿Entendiste, nava, el texto en español? No estoy esperando contestación alguna.

5 Maj 2007 21:14

Maski
Numri i postimeve: 326
"dulces sueños" is ok, direct translation is "have sweet dreams"
And she says someone sent it to her mobile and she thanks us

6 Maj 2007 19:54

princesaalex
Numri i postimeve: 1
gracias a todos!imaginé que sería algo así pero no estaba segura.
Thanks everybody, I thought it was something like that, but I wasn´t sure.