Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Хърватски - slatko sanjaj

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиИспанскиГръцки

Заглавие
slatko sanjaj
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от princesaalex
Език, от който се превежда: Хърватски

slatko sanjaj
Забележки за превода
me lo han mandado en un mensaje al movil así escrito...

gracias por todo
4 Май 2007 17:43





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Май 2007 12:29

pirulito
Общо мнения: 1180
Me parece que significa dulces sueños o algo así, pero no estoy muy seguro, esperá que alguien que sepa croata pueda confirmarlo.

5 Май 2007 12:57

nava91
Общо мнения: 1268
pirulito, if you ask directly to somenone you make quicker. That's only a suggestion for not losing time or waiting a reply

5 Май 2007 20:10

pirulito
Общо мнения: 1180
¿Entendiste, nava, el texto en español? No estoy esperando contestación alguna.

5 Май 2007 21:14

Maski
Общо мнения: 326
"dulces sueños" is ok, direct translation is "have sweet dreams"
And she says someone sent it to her mobile and she thanks us

6 Май 2007 19:54

princesaalex
Общо мнения: 1
gracias a todos!imaginé que sería algo así pero no estaba segura.
Thanks everybody, I thought it was something like that, but I wasn´t sure.