Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Хорватский - slatko sanjaj

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ХорватскийИспанскийГреческий

Статус
slatko sanjaj
Текст для перевода
Добавлено princesaalex
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский

slatko sanjaj
Комментарии для переводчика
me lo han mandado en un mensaje al movil así escrito...

gracias por todo
4 Май 2007 17:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Май 2007 12:29

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Me parece que significa dulces sueños o algo así, pero no estoy muy seguro, esperá que alguien que sepa croata pueda confirmarlo.

5 Май 2007 12:57

nava91
Кол-во сообщений: 1268
pirulito, if you ask directly to somenone you make quicker. That's only a suggestion for not losing time or waiting a reply

5 Май 2007 20:10

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¿Entendiste, nava, el texto en español? No estoy esperando contestación alguna.

5 Май 2007 21:14

Maski
Кол-во сообщений: 326
"dulces sueños" is ok, direct translation is "have sweet dreams"
And she says someone sent it to her mobile and she thanks us

6 Май 2007 19:54

princesaalex
Кол-во сообщений: 1
gracias a todos!imaginé que sería algo así pero no estaba segura.
Thanks everybody, I thought it was something like that, but I wasn´t sure.