Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPortugisisk brasilianskEngelskPortugisiskFranskEsperantoTyskUngarskSpanskHollandsk

Titel
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tekst
Tilmeldt af nava91
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Titel
You're all talk in the end,
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sah
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

You're all talk, but in the end, you don't do a f***ing thing.
Bemærkninger til oversættelsen
OR: all you do is talk

NOTE: "you" is plural
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 11 Maj 2007 17:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Maj 2007 19:51

nava91
Antal indlæg: 1268
- Specificare singolare/plurale, significato e forma trascurati, punteggiatura penosa, il punto alla fine, solo l'iniziale della "parola nascosta", grammatica probabilmente scorretta

11 Maj 2007 07:32

nava91
Antal indlæg: 1268
Please, specifing you is plural

11 Maj 2007 16:40

Sah
Antal indlæg: 47
YOU è anche plurale, nella lingua inglese parlata si può anche usare YOUS ma avresti avuto qualcosa da ridire anche su quello. per tua informazione non sei l'unico che sa un po' di inglese. e le richieste falle prima. GRAZIE

11 Maj 2007 17:06

apple
Antal indlæg: 972
Sah, se te l'ha chiesto è perchè ha richiesto le traduzioni in altre lingue,e molti presumibilmente tradurranno dall'inglese.
Ci avresti dovuto pensare tu da sola a specificare nelle note, non aggredirlo in questo modo.

11 Maj 2007 17:10

Sah
Antal indlæg: 47
penso che il primo a porsi diversamente debba essere lui cmq non sono qui per dare contro alla gente che non conosco.

11 Maj 2007 17:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Grazie tutti - I put a note under the translation.