Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans PortugeesEngelsPortugeesFransEsperantoDuitsHongaarsSpaansNederlands

Titel
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tekst
Opgestuurd door nava91
Uitgangs-taal: Italiaans

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Titel
You're all talk in the end,
Vertaling
Engels

Vertaald door Sah
Doel-taal: Engels

You're all talk, but in the end, you don't do a f***ing thing.
Details voor de vertaling
OR: all you do is talk

NOTE: "you" is plural
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 mei 2007 17:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 mei 2007 19:51

nava91
Aantal berichten: 1268
- Specificare singolare/plurale, significato e forma trascurati, punteggiatura penosa, il punto alla fine, solo l'iniziale della "parola nascosta", grammatica probabilmente scorretta

11 mei 2007 07:32

nava91
Aantal berichten: 1268
Please, specifing you is plural

11 mei 2007 16:40

Sah
Aantal berichten: 47
YOU è anche plurale, nella lingua inglese parlata si può anche usare YOUS ma avresti avuto qualcosa da ridire anche su quello. per tua informazione non sei l'unico che sa un po' di inglese. e le richieste falle prima. GRAZIE

11 mei 2007 17:06

apple
Aantal berichten: 972
Sah, se te l'ha chiesto è perchè ha richiesto le traduzioni in altre lingue,e molti presumibilmente tradurranno dall'inglese.
Ci avresti dovuto pensare tu da sola a specificare nelle note, non aggredirlo in questo modo.

11 mei 2007 17:10

Sah
Aantal berichten: 47
penso che il primo a porsi diversamente debba essere lui cmq non sono qui per dare contro alla gente che non conosco.

11 mei 2007 17:34

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Grazie tutti - I put a note under the translation.