Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer - Erhverv / Jobs
Titel
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Tekst
Tilmeldt af
pav1971
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.
Distinti saluti
Bemærkninger til oversættelsen
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo
Titel
Dear Mr. Mancuso
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Shamy4106
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
Senest valideret eller redigeret af
Una Smith
- 8 Juni 2007 19:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Juni 2007 14:14
apple
Antal indlæg: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?