Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações - Negócios / Empregos
Título
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Texto
Enviado por
pav1971
Idioma de origem: Italiano
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.
Distinti saluti
Notas sobre a tradução
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo
Título
Dear Mr. Mancuso
Tradução
Inglês
Traduzido por
Shamy4106
Idioma alvo: Inglês
Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
Último validado ou editado por
Una Smith
- 8 Junho 2007 19:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Junho 2007 14:14
apple
Número de Mensagens: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?