Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Explications - Argent/ Travail
Titre
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Texte
Proposé par
pav1971
Langue de départ: Italien
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.
Distinti saluti
Commentaires pour la traduction
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo
Titre
Dear Mr. Mancuso
Traduction
Anglais
Traduit par
Shamy4106
Langue d'arrivée: Anglais
Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
Dernière édition ou validation par
Una Smith
- 8 Juin 2007 19:31
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juin 2007 14:14
apple
Nombre de messages: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?