Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shpjegime - Biznes / Punë
Titull
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Tekst
Prezantuar nga
pav1971
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.
Distinti saluti
Vërejtje rreth përkthimit
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo
Titull
Dear Mr. Mancuso
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Shamy4106
Përkthe në: Anglisht
Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Una Smith
- 8 Qershor 2007 19:31
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Qershor 2007 14:14
apple
Numri i postimeve: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?