Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Heiti
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Tekstur
Framborið av pav1971
Uppruna mál: Italskt

Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.

Distinti saluti
Viðmerking um umsetingina
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo

Heiti
Dear Mr. Mancuso
Umseting
Enskt

Umsett av Shamy4106
Ynskt mál: Enskt

Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
Góðkent av Una Smith - 8 Juni 2007 19:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juni 2007 14:14

apple
Tal av boðum: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?