Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Explicações - Negócios / Trabalho
Título
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e...
Texto
Enviado por
pav1971
Língua de origem: Italiano
Egregio signor Mancuso,la stanza è disponibile e il prezzo è di € 60.00.
Se vuole confermare è sufficente rispondere a questa mail.
Distinti saluti
Notas sobre a tradução
ringrazio chiunque possa tradurmi correttamente questa mail.
Fabrizo
Título
Dear Mr. Mancuso
Tradução
Inglês
Traduzido por
Shamy4106
Língua alvo: Inglês
Dear Mr. Mancuso, the room is available and the price is € 60.00.
If you want to confirm the booking, just send a reply to this e-mail.
Best regards
Última validação ou edição por
Una Smith
- 8 Junho 2007 19:31
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Junho 2007 14:14
apple
Número de mensagens: 972
Booking or reservation? Is there a difference between American and British English?