Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Portugisisk brasiliansk - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Kærlighed / Venskab
Titel
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Jessica Pilger
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!
Muito obrigada por tudo!
Te amo muito mala!!
Espero que goste!
E olhe mais teu orkut!
beijos te amo!
15 Juni 2007 22:15
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Juli 2007 14:44
ミãƒã‚¤ãƒ«
Antal indlæg: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?
4 Juli 2007 15:23
Menininha
Antal indlæg: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?
Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?
Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.
Abraços