Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 사랑 / 우정

제목
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
번역될 본문
Jessica Pilger에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!
2007년 6월 15일 22:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 4일 14:44

ミハイル
게시물 갯수: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?

2007년 7월 4일 15:23

Menininha
게시물 갯수: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?

Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?

Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.

Abraços