Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Tekstas vertimui
Pateikta Jessica Pilger
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!
15 birželis 2007 22:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2007 14:44

ミハイル
Žinučių kiekis: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?

4 liepa 2007 15:23

Menininha
Žinučių kiekis: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?

Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?

Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.

Abraços