Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Jessica Pilger
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!
15 Juni 2007 22:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Juli 2007 14:44

ミハイル
Antall Innlegg: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?

4 Juli 2007 15:23

Menininha
Antall Innlegg: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?

Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?

Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.

Abraços