Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Teksto tradukenda
Submetigx per Jessica Pilger
Font-lingvo: Brazil-portugala

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!
15 Junio 2007 22:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Julio 2007 14:44

ミハイル
Nombro da afiŝoj: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?

4 Julio 2007 15:23

Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?

Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?

Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.

Abraços