Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Jessica Pilger
Font-lingvo: Brazil-portugala
Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!
Muito obrigada por tudo!
Te amo muito mala!!
Espero que goste!
E olhe mais teu orkut!
beijos te amo!
15 Junio 2007 22:15
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
4 Julio 2007 14:44
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nombro da afiŝoj: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?
4 Julio 2007 15:23
Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?
Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?
Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.
Abraços