Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português Br - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Jessica Pilger
Língua de origem: Português Br
Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!
Muito obrigada por tudo!
Te amo muito mala!!
Espero que goste!
E olhe mais teu orkut!
beijos te amo!
15 Junho 2007 22:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Julho 2007 14:44
ミãƒã‚¤ãƒ«
Número de mensagens: 275
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?
4 Julho 2007 15:23
Menininha
Número de mensagens: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?
Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?
Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.
Abraços